Dear Mr. President, 대통령님, Come take a walk with me. 산책 좀 해요. Let's pretend we're just two people and 평범한 두 사람인 것처럼 You're not better than me. 당신이 더 나을 거 없다 치고요 I'd like to ask you some questions if we can speak honestly. 솔직히 말해주신다면 몇 가지 묻고 싶은데요.
What do you feel when you see all the homeless on the street? 길가의 노숙자를 볼 때 기분이 어떠세요? Who do you pray for at night before you go to sleep? 자기 전 누굴 위해 기도하세요? What do you feel when you look in the mirror? 거울을 볼 때 기분은 어떠세요? Are you proud? 대견한가요?
How do you sleep while the rest of us cry? 다른 우리 모두가 우는데 당신은 어떻게 잠을 자죠? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? 어머니가 작별하지 못할 땐 어떻게 꿈을 꾸나요? How do you walk with your head held high? 어떻게 그리 고개에 힘을 주고 걷죠? Can you even look me in the eye 제 눈을 보시고서도 And tell me why? 해명할 수 있나요?
Dear Mr. President, 대통령님, Were you a lonely boy? 쓸쓸하셨나요? Are you a lonely boy? 쓸쓸하신가요? Are you a lonely boy? 한 명 외로운 아이인가요? How can you say 어떻게 아이는 한 명도 No child is left behind? 남지 못한단 말을 할 수 있죠? We're not dumb and we're not blind. 우린 바보도 맹인도 아니에요. They're all sitting in your cells 당신이 지옥방면 도로를 깔 때 While you pave the road to hell. 우리는 당신의 한편에 앉아 있어요.
What kind of father would take his own daughter's rights away? 어떤 아버지가 딸자식의 권리를 뺏아가죠? And what kind of father might hate his own daughter if she were gay? 딸이 동성애자라고 역겨워할 아버지는 누구고요? I can only imagine what the first lady has to say 영부인께서 하실 말을 상상할 수밖에 없어요 You've come a long way from whiskey and cocaine. 위스키와 코카인에서 드디어 벗어났다고
How do you sleep while the rest of us cry? 다른 우리 모두가 우는데 당신은 어떻게 잠을 자죠? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? 어머니가 작별하지 못할 땐 어떻게 꿈을 꾸나요? How do you walk with your head held high? 어떻게 그렇게 고개에 힘을 주고 걷죠? Can you even look me in the eye? 제 눈을 보실 수는 있나요?
Let me tell you 'bout hard work 고생이 뭔지 말해볼까요 Minimum wage with a baby on the way 세상 나오려는 아기와 최저봉급 Let me tell you 'bout hard work 고생이 뭔지 말해볼까요 Rebuilding your house after the bombs took them away 폭탄으로 잃은 집을 다시 짓는 것 Let me tell you 'bout hard work 고생이 뭔지 말해볼까요 Building a bed out of a cardboard box 마분지 상자로 잠자리 펴는 것 Let me tell you 'bout hard work 고생이 뭔지 말해볼까요 Hard work 고생 Hard work 고생 You don't know nothing 'bout hard work 진짜 고생을 절대 모르는 당신 Hard work 고생 Hard work 고생 Oh 아
How do you sleep at night? 밤에 어떻게 잠들죠? How do you walk with your head held high? 어떻게 그렇게 고개에 힘을 주죠? Dear Mr. President, 대통령님, You'd never take a walk with me. 산책 안 해 주실 거죠. Would you? 그죠?