...+114+15
=596,695


rhymes도 하나도 안맞고 그냥 일단 의미번역 위주로 했습니당.

내 기억이 맞다면 작년 한글날에 버스인가 지하철을 타고 산울림 Reborn 앨범으로 이 노래 들으면서 트위터로 조금씩 번역해 올렸던 거. 찾는데 고생좀 했지라




P.S. 자기가 지금까지 트위터에 올린 트윗들 다운로드 하는 방법

자신의 Twitter Archive를 Request하는 방식인데, 이번에 옛날트윗 찾아보면서 알게 됐다. 최근에 한국어 트위터에서도 지원한다.

1. 컴퓨터를 켜고 웹브라우저를 켜고 다운받고 싶은 트위터 계정에 로그인한다.

2. 오른쪽 위 톱니바퀴 버튼 눌러 설정으로 들어간다.

3. 아래로 스크롤을 내려 이런 것을 찾는다.

4. 이 트위터 등록에 사용한 이메일에 로그인해서 메일함을 열어 눈치껏 링크를 따라가 눈치껏 다운로드를 실시한다.

5. zip파일 하나가 다운로드되는데, 압축을 풀고 index.html을 열면 이런 페이지를 볼 수 있다.

왼쪽에 월별로 역정렬된 트윗들(아래로 갈수록 옛날 트윗들이다), 오른쪽에 간략한 분석. 인터넷에 연결이 안 돼 있으면 트윗 글자만 읽을 수 있는 모양. 적당한 곳에 저장해놓고 심심할 때 읽어본다. 끗

'1 내 > ㄱ 번역' 카테고리의 다른 글

Lucid Fall, <お人並み>  (0) 2013.11.19
"성마른 백작과 시간도둑" 떴다!!!  (0) 2013.11.09
Sanulrim, "Carpeting My Heart with Silk"  (0) 2013.02.18
achime, <Unbelievers>  (0) 2013.02.03
<여자락> 스물아홉째날: 잡을 거면 지금  (0) 2012.01.28
번역 공지  (0) 2011.02.11
Posted by 엽토군

댓글을 달아주세요:: 네티켓은 기본, 스팸은 사절


카테고리

분류 전체보기 (784)
0 현재 호주워홀 (6)
1 내 (326)
2 다른 이들의 (251)
3 늘어놓은 (34)
4 생각을 놓은 (69)
5 외치는 (70)
9 도저히 분류못함 (27)

달력

«   2018/12   »
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
Statistics Graph